Translation — English to Czech

Czech Republic to be known as 'Czechia'

Česká republika známá jako 'Czechia'

The Czech Republic wants to be known as "Czechia" to make it easier for companies and sports teams to use it on products and clothing.

The country will retain its full name but Czechia will become the official short geographic name, as "France" is to "The French Republic".

If approved by parliament, the name will be lodged with the United Nations.

Along with Slovakia, the Czech Republic was established when Czechoslovakia broke in two in 1993.

Some of the country's best-known exports, including its Pilsner Urquell beer and ice hockey team, currently use the word "Czech".

But "Czech" is an adjective and cannot properly be used as a name for the country.

Some have criticised "Czechia" as ugly, or too similar to "Chechnya", the semi-autonomous Russian republic.
Česká republika chce být známá jako "Czechia" (Česko), aby bylo pro společnosti a sportovní týmy jednodušší použít jméno země na svých produktech a oblečení.

Stát si ponechá své celé jméno, ale Czechia se stane oficiálním zkráceným geografickým názvem, podobně jako je "Francie" zkráceným označením pro Francouzskou republiku.

Pokud bude návrh schválen parlamentem, jméno bude předloženo OSN (Organizaci spojených národů).

Česká republika byla spolu se Slovenskem ustanovena v roce 1933, kdy bylo Československo rozděleno na dvě země.

Někteří z nejznámějších českých vývozců, včetně piva Pilsner Urquell, a také český hokejový tým v současnosti používají označení "Czech".

Avšak "Czech" je přídavné jméno, správně tedy nemůže být použito jako název státu.

Někteří lidé kritizovali označení "Czechia“ jako ošklivé nebo příliš podobné slovu "Chechnya" (v překladu Čečensko), částečně autonomní republice Ruské federace.